Recognized as one of Canada's Top Employers (2018)
RECONNUE COMME ÉTANT L’UN DES MEILLEURS EMPLOYEURS DE CANADA (2018)
By Richard Yerema and Kristina Leung, staff editors at Mediacorp Canada Inc. (November 7, 2017) Par Richard Yerema et Kristina Leung, rédacteurs-éditeurs chez Mediacorp Canada Inc. (7 novembre 2017)
Here are some of the reasons why why BDC / Business Development Bank of Canada was selected as one of Canada's Top Employers (2018) and Montreal's Top Employers (2018):
Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles BDC / Banque de développement du Canada a été désignée comme l’un des 100 meilleurs employeurs du Canada (2018) et l’un des meilleurs employeurs de Montréal (2018):
- As part of the organization's focus on employee well-being, BDC hosts an annual Wellness Day and quarterly awareness campaigns focused on everything from mental and physical health to financial planning -- and offers a wellness spending account as well as the option to purchase of up to 5 additional vacation days through the flexible health plan
- BDC encourages employees to find a balance between work and their personal lives with a range of alternative work arrangements including flexible hours, telecommuting, reduced summer hours and a shortened work week option
- BDC helps employees prepare for the future with the security of a defined benefit pension plan and retirement planning assistance
- Dans le cadre de ses initiatives liées au bien-être des employés, BDC organise une Journée annuelle du mieux-être et des campagnes de sensibilisation trimestrielles liées à divers sujets, comme la santé mentale et physique et la planification financière, et offre un compte mieux-être, de même que la possibilité d’acheter jusqu’à cinq jours de vacances supplémentaires par l’entremise de notre programme d’avantages sociaux flexibles.
- BDC encourage ses employés à trouver un juste équilibre entre le travail et leur vie personnelle en offrant des modalités de travail alternatives, dont des horaires flexibles, le télétravail et la possibilité de réduire ses heures de travail.
- BDC aide les employés à se préparer pour l'avenir grâce à la sécurité d'un régime de retraite à prestations déterminées et à l'aide à la planification de la retraite
Employer Background Au sujet de l’employeur
Industry Industrie | Secondary Market Financing | Financement du marché secondaire |
Major Canadian hiring locations Principaux centres d’embauche au Canada | Vancouver BC, Calgary AB, Toronto ON, Montréal QC, Halifax NS | Vancouver (Colombie-Britannique), Calgary (Alberta), Toronto (Ontario), Montréal (Québec), Halifax (Nouvelle-Écosse) |
Full-time employees in Canada Employés à temps plein au Canada | 2,244 | 2 244 |
Part-time employees in Canada Employés à temps partiel au Canada | 75 | 75 |
Workforce engaged on a contract basis Employés contractuels | 4.4% | 4,4% |
Average age of employees in Canada Âge moyen des employés au Canada | 4242 | |
Longest serving employee Plus longues années de service | 46 years46 ans |
Physical Workplace Lieu de travail B+
Commuter amenities Commodités offertes aux navetteurs | secure/sheltered bicycle parking | Stationnement intérieur sécurisé pour vélos |
Workplace features Caractéristiques du lieu de travail | head office is located in one of Montréal's most recognized office buildings, Place Ville-Marie, which is centrally located and directly linked to the city's extensive underground walking network (providing all-season access to shopping malls, restaurants and the city's Métro), workplace features a number of nearby fitness facilities (with subsidized employee membership), shower facilities, BIXI bicycle rentals during the summer for all building tenants (one hour free per rental), quiet room for when employees need a break (the room is not for meetings and is an electronics-free zone), telecommuter workstations, religious observance room, self-serve lunchroom, outdoor patio | Le siège social est situé dans l’un des édifices les plus emblématiques de Montréal, la Place Ville-Marie, située en plein cœur du centre-ville et directement liée au vaste réseau piétonnier souterrain qui permet d’accéder à longueur d’année aux centres commerciaux, aux restaurants et au métro de la ville. Autres caractéristiques : de nombreux centres de conditionnement physique à proximité (les employés peuvent bénéficier d’abonnements subventionnés), des douches sur place, la location de vélos BIXI l’été (une heure de location gratuite par vélo), une salle paisible (les réunions et appareils électroniques y sont interdits), des espaces de télétravail, un bistro et une terrasse extérieure |
Employee lounge amenities Commodités offertes dans le salon des employés | comfortable seating, music, television, table tennis, unique "Futurespace" area to showcase emerging technologies and host information sessions, newspapers, magazines, a variety of fair-trade coffee and tea | Fauteuils confortables, musique, télévision, table de ping-pong, aire unique Futurespace pour présenter de nouvelles technologies et animer des séances d’information, journaux, revues, variété de cafés et de thé équitables |
Onsite cafeteria Cafétéria | healthy menus, special diet menus | Menus santés et adaptés aux régimes particuliers |
Other nearby amenities Autres installations à proximité | YMCA, YWCA, Énergie Cardio, fitness club, Dominion Square, Place du Canada, Dorchester Square, daycare, restaurants, shopping mall, McGill University | YMCA, YWCA, Énergie Cardio, centres de conditionnement physique, square Dominion, Place du Canada, square Dorchester, services de garde, restaurants, centres commerciaux, Université McGill |
Work Atmosphere & Communications Ambiance de travail et communications B+
Recent social events Activités sociales récentes | sports day during the summer, departmental lunches and dinner celebrations, a special children's lunch during the Christmas season (complete with fun activities and gifts from Santa) | Activités sportives l’été, dîners et soupers de services pour souligner des événements, dîner spécial pour les enfants durant la période des fêtes (activités amusantes et cadeaux du père Noël) |
Cultural aspects Aspects culturels | employee sports teams, business casual dress, casual dress Fridays, music while working | Équipes sportives formées d’employés, tenue d’affaires décontractée, vendredis décontractés, écoute de musique en travaillant |
Employee communications Communications avec le personnel | intranet site, company newsletter, traditional/email suggestion box, internal social media | Site intranet, bulletin d’entreprise, boîte à suggestions traditionnelle/courriel, média social interne |
Financial Benefits & Compensation Avantages financiers et rémunération A+
Outside salary surveys Enquêtes salariales externes | participates in outside salary surveys every 12 months | Participation à des enquêtes salariales externes tous les 12 mois |
Employee salary reviews Révisions salariales des employés | individual salaries are reviewed every 12 months | Les salaires individuels sont révisés tous les 12 mois |
Long-term savings Épargne à long terme | defined-benefit (DB) pension, matching RSP | Régime de retraite à prestations déterminées (RPD) et cotisations versées par l’employeur au régime d’épargne placement |
Long-term planning Planification à long terme | retirement planning assistance, phased-in retirement work options, life & disability insurance | Aide à la planification de la retraite, options de retraite progressive, assurance vie et invalidité |
Profit-sharing plan Régime de participation aux bénéfices | available to all employees | Offert à tous les employés |
Referral bonuses (max) Prime de recommandation (max.) | new employee referral bonuses (up to $2,000) for some positions | Primes versées pour la recommandation de nouveaux employés pouvant atteindre 2 000 $ pour certains postes |
Signing bonuses Primes de signature | available for some positions | Offertes pour certains postes |
Additional financial benefits Avantages financiers supplémentaires | employee savings and investment plan | Régime d’épargne-placement du personnel |
Health & Family-Friendly Benefits Avantages sociaux liés à la santé et à la famille B
Health plan premium Prime du régime de soins médicaux | as part of the health plan, the employer pays up to 100% of the premiums | L’employeur paie jusqu’à 100 % de la prime du régime de soins médicaux |
Flexible coverage Couverture flexible | health plan is flexible with adjustable premiums and coverage levels | Le programme d’avantages sociaux est flexible; les primes et les niveaux de couverture sont ajustables |
Waiting period Période d’attente | there is no waiting period for coverage | Il n’y a aucune période d’attente pour bénéficier de la couverture |
Family coverage option Option de couverture familiale | yes | Oui |
Dental coverage Couverture des soins dentaires | routine, restorative, orthodontics | Soins dentaires courants, dentisterie restauratrice, orthodontie |
Eyecare Soins de la vue | $300 every 2 years | 300 $ tous les 2 ans |
Traditional coverage (e.g. prescription drugs) Couverture traditionnelle (p. ex., médicaments d’ordonnance) | yes | Oui. |
Additional coverage Couverture supplémentaire | employee assistance (EAP) plan, physiotherapy, medical travel insurance, homecare, medical equipment and supplies, massage therapy, nutrition planning, podiatrist, osteopathy, chiropractor, alternative coverage (e.g. accupuncture, naturopathy) | Programme d’aide aux employés (PAE), physiothérapie, assurance médicale de voyage, soins à domicile, fournitures et équipement médicaux, massothérapie, planification nutritionnelle, podologie, ostéopathie, chiropraxie, médecines parallèles (p. ex., acupuncture, naturopathie) |
Wellness spending account Compte de crédits mieux-être | up to $250 each year | Jusqu’à 250 $ par an |
Other health plan information Autres renseignements sur le régime de soins de santé | employees can purchase of up to 5 additional vacation days through the flexible health plan, hosts annual Wellness Day (awareness initiative on mental and physical health, work-life balance and financial security) and quarterly awareness campaigns, retiree benefits are available (employees pay the premiums) | Les employés peuvent acheter jusqu’à cinq jours de vacances supplémentaires par l’entremise du programme d’avantages sociaux flexibles, BDC organise une Journée du mieux-être annuelle (une initiative de sensibilisation à la santé mentale et physique, à la conciliation travailvie personnelle et à la sécurité financière) et des campagnes de sensibilisation trimestrielles, des avantages sociaux sont offerts aux retraités (ils paient la prime) |
Family-friendly benefits note Note relative aux avantages sociaux liés à la famille | BDC has multiple employee groups, family-friendly policies may vary by position | BDC compte divers groupes d’employés qui bénéficient de politiques liées à la famille variées |
Maternity top-up (mothers) Prestations complémentaires de maternité (mères) | up to 95% of salary for 17 weeks | Jusqu’à 95 % du salaire pendant 17 semaines |
Additional family-friendly benefits Avantages sociaux supplémentaires liés à la famille | academic scholarships of up to $2,500 per child | Bourses d’études d’une valeur maximale de 2 500 $ par enfant |
Alternative work options Options de travail flexible | flexible work hours, 35-hour work week (with full pay), shortened work week (fewer hours with less pay), compressed work week, telecommuting, reduced summer hours | Horaires flexibles, semaine de travail de 35 heures (à plein salaire), semaine de travail à heures réduites (moins d’heures à salaire moindre), semaine de travail comprimée, télétravail |
Additional family-friendly information Renseignements supplémentaires liés aux familles | assistance in finding childcare and eldercare placements | Assistance pour trouver des services de garde et des services aux aînés |
Vacation & Personal Time-Off Vacances et congés personnels B+
Vacation allowance Vacances annuelles | new employees receive 3 weeks of paid vacation after their first year on the job | Les nouveaux employés ont droit à 3 de vacances payées après leur première année de service |
Vacation jump Augmentation des congés annuels | vacation increases after 5 years of employment | Les congés annuels augmentent après 5 années d’emploi |
Maximum vacation allowance Nombre de semaines de vacances maximal | employees move to a maximum of 5 weeks of vacation over their career | Au cours de leur carrière, les employés peuvent bénéficier d’un maximum de 5 semaines de vacances par année |
Personal paid days off Congés personnels payés | employees can schedule 5 personal days off each year, as needed | Les employés ont droit à 5 jours de congé pour des raisons personnelles, au besoin |
Unpaid leave of absence option Possibilité de congé sans solde | yes | Oui |
Additional time-off information Autres renseignements au sujet des congés | some employees start at 4 weeks of paid vacation, depending on their position | Selon leur poste, certains employés obtiennent 4 semaines de vacances dès leur première année de service |
Employee Engagement & Performance Engagement et rendement des employés A
Employee performance reviews Évaluations de rendement des employés | employees receive individual performance reviews every 12 months | Les employés reçoivent une évaluation de leur rendement tous les 12 mois |
Managers receive performance review training Formation liée au rendement offerte aux gestionnaires | yes | Oui |
360° feedback option Évaluation 360° | as part of the review process, performance feedback is also solicited from co-workers and other managers familiar with each employee's work | Dans le cadre du processus d’évaluation, la rétroaction sur le rendement est également recueillie auprès des collègues et d’autres gestionnaires au fait des tâches de chaque employé |
Exit interview Entrevue de départ | exit interview option is available for departing employees | Des entrevues de fin d’emploi peuvent être menées auprès des employés qui quittent leur poste |
Performance recognition Reconnaissance du rendement | individual performance bonuses, on-the-spot rewards, peer-to-peer recognition awards, long-service awards, recognition program that allows employees to acknowledge their peers with eCards (non-financial) as well as offer nominations for financial awards, annual "Samara" award to recognize exceptional work | Primes de rendement individuel, prix ponctuels, reconnaissance d’ancienneté, programme de reconnaissance permettant aux employés de reconnaître leurs pairs en envoyant des cartes virtuelles (sans valeur financière), de même qu’en les sélectionnant pour des récompenses financières, remise annuelle de prix Samara pour souligner le travail exceptionnel |
Outside survey period Fréquence des sondages externes | outside consultant surveys are held every 24 months | Des sondages sont menés tous les 24 mois par une firme externe |
Training & Skills Development Formation et développement des compétences A
Career planning Planification de carrière | online employee skills inventory | Inventaire des compétences des employés en ligne |
In-house training initiatives Initiatives de formation internes | apprenticeship/skilled trades programs, in-house training, online training, leadership training, paid internships, subsidies for professional accreditation | Programmes de formation spécialisée, formations internes, formations en ligne, formations en leadership, stages rémunérés, soutien pour l’obtention de titres professionnels |
Related tuition subsidies Subventions pour les frais de scolarité reliés | employer covers up to 100% of tuition per year | L’employeur couvre jusqu’à 100 % des frais de scolarité annuels |
Unrelated tuition subsidies Subvention des frais de formation non liée au poste | employer covers up to 100% of tuition per year for courses unrelated to current position | L’employeur paie jusqu’à 100 % des frais de formation non liée au poste actuel (en vue d’un autre poste) |
Community Involvement Engagement communautaire A
Scope of charitable involvement Portée de la participation à des œuvres caritatives | local, national | Échelle locale et nationale |
Employee charitable involvement Participation des employés à des œuvres caritatives | employees are involved in selection of charities, employees receive paid time off to volunteer, (up to 5 paid days) | Les employés contribuent à diverses œuvres caritatives et reçoivent des congés rémunérés pour faire du bénévolat (jusqu’à 5 jours rémunérés) |
Total number of charities supported last year Nombre d’œuvres caritatives appuyées l’an dernier | approximately 21 charitable and community organizations were supported last year | L’an dernier, environ 21 œuvres caritatives et organismes communautaires ont été appuyés |
Some of the community organizations supported Exemples d’organismes communautaires appuyés | Canadian Red Cross, Centraide, Enactus Canada, Junior Achievement of New Brunswick, Fondation de l'Institute de cardiologie de Montréal, Fonds Inclusion, Startup Canada, Chinook Regional Hospital Foundation, Startup Canada | Croix-Rouge canadienne, Centraide, Enactus Canada, Junior Achievement of New Brunswick, Fondation de l’Institut de Cardiologie de Montréal, Fonds Inclusion, Startup Canada, Fondation du centre hospitalier régional de Chinook |
Community highlight Engagement communautaire | BDC's charitable program (called Together for the Cause) encompasses all fundraising initiatives related to employees' cause of choice -- supporting the Canadian Cancer Society in the fight against cancer. BDC also maintains a 3-year partnership with RiSE Asset Development (RISE) to support people who manage entrepreneurial projects to rebound from mental health or addiction challenges. The company provides $40K each year and offers employee volunteer mentors and coaches | Le programme de bienfaisance de BDC (intitulé Unis pour la cause) englobe toutes les initiatives de collecte de fonds liées à la cause de prédilection des employés – appuyer la Société canadienne du cancer pour lutter contre le cancer. De plus, en vertu d’un partenariat de trois ans, BDC appuie RiSE Asset Development (RISE), qui offre du soutien aux entrepreneurs qui ont des problèmes de santé mentale ou de dépendance. BDC fournit à RiSE 40 000 $ par année ainsi que du personnel qualifié qui offre bénévolement des services de mentorat et d’encadrement |